trăng gió
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Flirt, amourette : "trăng gió" désigne une relation amoureuse légère, superficielle et souvent frivole, sans engagement sérieux.
- Comportement léger, libertin : Le terme peut aussi qualifier une personne aux mœurs légères, au comportement déréglé ou libertin.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Mối tình ấy chỉ là trăng gió, chẳng đi đến đâu. (Cette histoire d'amour n'était qu'une amourette, elle n'a mené à rien.)
- Anh ta nổi tiếng là kẻ trăng gió. (Il est connu pour être un libertin.)
- Chớ nên tin vào những lời hứa trăng gió. (Il ne faut pas croire aux promesses légères.)
Utilisations avancées
- "Phường trăng gió" (terme ancien) : gens aux mœurs légères, personnes de conduite libertine.
- Khu phố ấy xưa kia vốn là nơi tụ tập của phường trăng gió. (Autrefois, ce quartier était un lieu de rassemblement pour les gens aux mœurs légères.)
Variantes et mots apparentés
- Lẳng lơ (adj) : coquet(te), frivole. (Ce terme décrit souvent l'attitude d'une personne "trăng gió".)
- Phù phiếm (adj) : vain, futile. (Qualifie quelque chose d'aussi superficiel et éphémère qu'une relation "trăng gió".)
Synonymes
- Flirt (n.m.) : flirt.
- Amourette (n.f.) : brève aventure amoureuse.
- Aventure (n.f.) : aventure (galante).
- Liaison légère (n.f.) : liaison sans importance.
Expressions idiomatiques liées
- "Trước còn trăng gió sau ra đá vàng" (proverbe) : Au début c'est léger et frivole, mais ensuite cela devient solide et précieux comme l'or. (Souvent utilisé pour décrire une relation qui évolue d'un simple flirt vers un amour sérieux.)
- Câu chuyện của họ đúng là "trước còn trăng gió sau ra đá vàng". (Leur histoire illustre bien le proverbe "d'abord frivole, ensuite précieux comme l'or".)
- flirt; amourette.
- de moeurs; légères; déréglé dans ses moeurs; libertin.
- Phường trăng gió(từ cũ, nghĩa cũ) gens de moeurs légègres.